Ningún usuario se encuentra logueado      Sin Ingreso
Inicio Inicio | Institucional Institucional | Listado de Torneos Torneos y Eventos | Jugadores Categorizados Jugadores | Ranking de Jugadores Ranking | Sedes Disponibles Sedes  
Ingrese Usuario y Contraseña  
 
¡ Registrarse !      |       Recordar Contraseña !!      
Calendario Ranking Torneos
Calendario Ranking Torneos
 
Jugadores Calendario Sanciones
Competidores Recategorizaciones Sanciones
Aplicación para Smartphone - Android Calendario
     
Reglamento Calendario Sanciones
Reglamento Sedes Contacto

   App para Smartphone Aplicación de F.E.P. - Entre Rios para Plataforma ANDROID    

F.E.P. - Entre Rios para Android


  • MUY FACIL INSTALACION
  • PRACTICA
  • RAPIDA
  • FACIL DE USAR
  • INFORMACION ONLINE y COMPLETA DE TODOS LOS EVENTOS Y TORNEOS



INSTALAR AHORA !!!!


Accede directamente al


Escanea e instala desde el Código QR



APaP

APCER

APCER

ACP

ACP

AVP

AVP

APAP

APCER
Ref. Jorge Nicolini
SI TUVO ALGUN ERROR , NO INTENTE CON EL PROXIMO PUNTO RECUPERARLO TRATANDO DE DEFINIR. AL CONTRARIO, VUELVA A TENER ?VOLUMEN? DE JUEGO METIENDO MUCHOS TIROS A BUENA. LUEGO DE ALGUN ERROR, NI UD NI SU COMPA?ERO DEBERIAN COMETER OTRO. DE ESTA FORMA ?SUMARAN? NUEVAMENTE.
Ref. Jorge Nicolini
AL IGUAL QUE EN EL SAQUE , SEGÚN EL CONSEJO DE AYER, JUGAR AL MEDIO DE LOS DOS JUGADORES RIVALES CUANDO ESTAN EN EL FONDO, NOS ASEGURA “JUNTAR” A AMBOS CONTRARIOS, DEJANDO LOS “RINCONES” LIBRES PARA EL PROXIMO TIRO, POR UN LADO Y POR OTRO REDUCIRLES EL ANGULO A SUS TIROS.MUCHAS VECES LOS PUNTOS SE PREPARAN EN EL CENTRO Y SE DEFINEN “EL LOS RINCONES”.
Ref. Jorge Nicolini
DOS TIPOS DE VOLEASCuando UD se encuentra en la red, básicamente hará dos tipos de voleas. Por un lado, la de armado, sobre la que hablamos en el consejo anterior. Por otro, una volea de definición. Es importante tener en cuenta, que de cada diez voleas de armado, solo hará una o dos definición . Cual es la diferencia? En el caso de la volea de armado, debería armar su golpe muy poco detrás del contacto con la pelota, evidentemente no tendrá potencia, pero sí tendrá mucha precisión, si además hace un gesto amplio hacia delante o sea empujando mucho, tendrá también profundidad. Si desea hacer una volea con mayor velocidad, ahí si deberá aumentar el armado, de esa forma llegará con mayor aceleración. Pero recuerde la proporción de la que hablamos, espere la oportunidad para realizar la volea de definición.
Ref. Jorge Nicolini
EN LA RED QUE NO LO PASEN POR LA PARALELA NI POR EL MEDIO.Los 10 metros del ancho de la cancha, son imposibles de cubrir en su totalidad con los dos jugadores en la red. Es por ello que deberemos decidir, cuales de los lugares cubrir con nuestra volea y cual, en todo caso, dejar libre.Desde lo geométrico lo podemos analizar y definir.Cuando un jugador está en el fondo de la cancha, de sus tres posibilidades (sacando el globo) el tiro paralelo, aproximadamente puede recorrer unos 18 metros. Desde ese mismo lugar, si lo hace cruzado, el tiro tendrá una distancia hasta el límite de 20 a 21 metros. Desde el mismo lugar, si el jugador, quiere tirar “la chiquita” bien cruzada, solo tendrá de 10 a 12 metros.Queda claro, que los dos lugares mas importantes a “tapar” , serán LA PARALELA Y EL MEDIO
Ref. Jorge Nicolini
Vamos a ver que es ser valiente en el juego. Muchos jugadores entienden esto por arriesgar en todo momento. La realidad, es que en este deporte, que es uno de los mas lógicos, la gran habilidad del jugador, será, jugar lógico y en algún momento importante, hacer una jugada de un poco mas de riesgo. Por supuesto, analizando la situación. Pero lo cierto es que aquí se ve la “valentía” del jugador. Pero en el juego, muchos lo pueden hacer y a otros les cuesta un poco mas. Pero iremos mas allá de eso. un deportista realmente valiente, es aquel, que al día siguiente de la competencia “va por mas”, es decir, entrena con mas ganas y con mayor intensidad, todo lo que salió mal el último día de juego. Y aquí es lo difícil, encontrar jugadores, que tengan las “agallas” para estar con todo al día siguiente en la práctica, porque como decimos, es mas fácil, abandonar o “dejarse estar” que “pelear” toda la semana.Pruebe ser “valiente” al día siguiente y verá los resultados
Ref. Jorge Nicolini
RECUERDE JUGAR CON MUCHA INTENSIDAD EL PRIMER PUNTO DE CADA JUEGO (0-0) MUCHOS JUGADORES NO LE DAN IMPORTANCIA Y ES AHÍ DONDE PUEDE HACER UNA DIFERENCIA DESDE EL PRINCIPIO.
Ref. Jorge Nicolini
CUANDO JUEGUE PUNTOS IMPORTANTES, TRATE DE RESPIRAR PROFUNDO ANTES DE COMENZAR, TRATE DE NO APURARSE, CAMINE Y HABLE CON SU COMPA?ERO, CONCENTRESE EN EL PUNTO QUE VIENE, ESO LE DARA MAYOR TRANQUILIDAD Y NO SE APRESURARA.
Ref. Jorge Nicolini
CUANDO SU COMPA?ERO RECIBE UN GLOBO, REPLIEGUESE CON EL A LA MISMA ALTURA, NO SE QUEDE ADELANTE SOLO. SI EL GOLPEA CON BANDEJA Y ?SUBE? NUEVAMENTE, HAGALO UD TAMBIEN JUNTO A EL
Ref. Jorge Nicolini
Después de una gran jugada…un gran error.Esto es muy común que suceda Uno realiza el mejor “tiro de su vida” y a continuación pierde un tiro muy simple. A veces el jugador luego de esa gran jugada, sin duda queda anímicamente distinto, mas optimista, le queda el recuerdo “remanente” por un poco mas de tiempo que cualquier otro punto y generalmente comienza el siguiente “no tan concentrado” . Al mismo tiempo el rival trata obviamente de ganar el siguiente, muchas veces con mas intensidad que lo habitual. Por ello, es frecuente que luego de un punto muy bueno, es posible tener un error, hasta a veces,una devolución a la red. Por ello, como ahora lo sabe, luego que Ud o su compañero, gana un “gran punto”, vuelvan rápido al partido, festejen solo como un punto mas, no se ponga mas “eufórico” que lo habitual.Si el tiro fue muy rasante o entró al limite” no siga con eso, pase URGENTE a un tiro de mayor seguridad. También suele ocurrir algo similar cuando el punto es muy largo y finalmente lo ganamos, que ocurre? consejo que hablaremos mañana

   Videos

VER TODOS LOS CONSEJOS / VIDEOS de Miguel Sciorilli

  Miguel Sciorilli

  Miguel Sciorilli

  Miguel Sciorilli

  Miguel Sciorilli




 » DERECHO DE    » PROHIBIDA SU REPRODUCCION TOTAL O PARCIAL® Copyright 2005-2025 Gerardo Martín Perlo ® (Kilino... sin vos no hubiera sido posible!)
 »    AUTOR    » TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS SEGUN LEY 11723. DERECHO DE AUTOR NUMERO DE EXPEDIENTE 5290933
 
  Padel Organizer

http://www.padelorganizer.com.ar

 Sistema de Organización y Seguimiento ONLINE de Torneos de Padel
 

 Un Producto de...
  Organizer Sports

http://www.organizersports.com.ar

 Empresa de Desarrollo de Software especializada en Eventos Deportivos
 

 Eventos y Torneos de PADEL
 
Complejos:  
Talleres / La Loma / Américas Padel Club / Recreativo / Parque Berduc / Poly / Open / Palermo / Zona Norte / San Julián / Ciclista / El Encuentro / Ceberpa / All Green / 3 de Febrero / Albatros 1 / Padel del Sol / CAVE Padel VE / Cooperativa / San Jose / Sarmiento / Santi Padel / Nogal Padel / Miami Padel / Locos x el Padel / La Tranquera / El Galpon / Circulo / Puerto Padel / Ibiza Padel / Rocamora / Smash / Tenis / LA BARRA PADEL / LA RURAL PADEL / LA VIA PADEL / RIO URUGUAY PADEL / CLUB LIBERTAD / CLUB LOS YAROS / El Circulo Padel / La Reja / Club Pescadores / El Porvenir / Huracan Padel / Libertad / Victoria Padel / City Padel / Las Tias Padel / Independiente FC / Canchita / Blindex / Los Pinos LP / Master / Padel Zone / Oeste Padel / MOTEL Concordia / Punto Padel / La Farola / Club Neuquen / El Ruso / El Capitan / Amerco / Asturias / Smash Padel Club / La Pecera Pádel / Club Regatas / Regatas / Punto de Oro / Salto Grande / La cañada / Hawai Padel / Alpina / Olimpo Padel / STIA Sind.de la Alimentacion / Campo Padel / Juventud Padel 1 / Juventud Padel 2 / SET PADEL Federal / Club social y deportivo Talleres / Apolo Padel Blindex / Padelcenter federal / Break Point Blindex / Terrazas Padel / Hangar Padel Center / Padel House / La Escaloneta / Deportivo /

Change language to UK English Change language to US English Cambia la lingua all'Italiano Ändern Sie Sprache zum Deutschen Endre sprak til norsk Changez la langue en Français Cambie la lengua al español Nederlandse vertaling (België) Zmieñ jêzyk na polski
Tiempo de ejecución: 0.035000 segundos
.-